PROYECTO DE TP


Expediente 4623-D-2019
Sumario: EXPRESAR ADHESION AL "DIA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCION", CELEBRADO EL 30 DE SEPTIEMBRE DE CADA AÑO.
Fecha: 02/10/2019
Publicado en: Trámite Parlamentario N° 141
Proyecto
La Cámara de Diputados de la Nación
RESUELVE:


Adherir al “Día internacional de la traducción”, celebrado el 30 de Septiembre de cada año.

FUNDAMENTOS

Proyecto
Señor presidente:


La celebración de este día internacional está directamente relacionado a la labor de los profesionales lingüísticos.
En esta ocasión mediante esta conmemoración, desde el plano internacional, se buscar dar reconocimiento al importe papel de los traductores en su noble tarea de acercar pueblos derribando las barreras del idioma, conectando mediante el dialogo, el entendimiento y la cooperación.
La Asamblea General de las Naciones Unidas, mediante la resolución 71/288 instauró la celebración de este día en valoración de la función de los profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz.
Asimismo, en dicho documento, se afirma que promover la función del multilingüismo es un medio de impulsar, proteger y preservar la diversidad de idiomas y culturas en todo el mundo.
La traducción comprende, la interpretación y la terminología, cuestiones que son indispensables para preservar la claridad, un entorno positivo y la productividad en el discurso, es por eso que se destaca la labor y experticia de los profesionales de este oficio y arte, en relación a la importancia y valorización de sus funciones como verdaderos nexos sociales.
Del mismo modo, cabe destacar que dicha conmemoración tiene lugar todos los 30 de septiembre de cada año, fecha en la que se celebra la festividad de San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores.
San Jerónimo, es considerado un santo por la iglesia católica, la Iglesia ortodoxa, por la Iglesia luterana y por la Iglesia anglicana.
San Jerónimo fue un célebre estudioso del latín, dominaba el hebreo y se perfeccionó en los conocimientos del idioma. Su mayor obra radica en haber traducido al latín la mayor parte de la Biblia a partir de los manuscritos del Nuevo Testamento y también la traducción al griego de parte del evangelio hebreo.
San Jerónimo murió el 30 de septiembre del año 420 en las cercanías de Belén, es por eso que en su honor se festeja el día internacional de la traducción.
Sr. Presidente, a fin de valorizar y reconocer a todos los profesionales de la traducción, a sabiendas de la importancia de su labor literaria y técnico-científica e intérprete, es que solicito el apoyo de mis pares.
Proyecto
Firmantes
Firmante Distrito Bloque
AVILA, BEATRIZ LUISA TUCUMAN PARTIDO POR LA JUSTICIA SOCIAL
Giro a comisiones en Diputados
Comisión
CULTURA (Primera Competencia)